Page 84 - kpiebook64014
P. 84

รายงานวิจัยฉบับสมบูรณ2 “บทบัญญัติทางกฎหมายเพื่อการป@องกันและปราบปรามการทรมานและการกระทำใหFบุคคลสูญหาย”  สถาบันพระปกเกลFา


               ถูกจำกัดเสรีภาพ จะต;องถูกคุมขังในสถานที่ซึ่งได;รับการยอมรับและตรวจตราอย<างเป_นทางการเท<านั้น เพื่อเป_น

               หลักประกันอีกขั้นหนึ่งว<าสถานที่ที่คุมขังบุคคลจะต;องเป_นสถานที่ที่เปดเผยและเป_นไปตามมาตรฐานสิทธิมนุษยชน
               เกี่ยวกับคุณภาพของสถานที่คุมขังบุคคล และประการสุดท;าย รัฐจะต;องรับประกันว<าบุคคลที่ถูกจำกัดเสรีภาพหรือ

               บุคคลใดที่มีส<วนได;เสีย เช<น ญาติ ผู;แทน หรือที่ปรึกษา จะสามารถดำเนินกระบวนการทางศาล เพื่อศาลจะได;

               ตัดสินโดยพลันว<าการจำกัดเสรีภาพนั้นถูกต;องตามกฎหมายหรือไม< และจะได;มีคำสั่งปล<อยตัวบุคคลดังกล<าวหาก
               การจำกัดเสรีภาพนั้นไม<ถูกต;องตามกฎหมาย


                            4.3.2.2  ต.องอนุญาตให.ติดตcอสื่อสารกับผู.แทนที่เหมาะสมทันทีที่ถูกจำกัดเสรีภาพ

                            เมื่อบุคคลถูกจำกัดเสรีภาพโดยเงื่อนไขของกฎหมาย อนุสัญญาทั้ง 2 ฉบับ ต<างกำหนดให;รัฐมี

               พันธกรณีที่จะต;องจัดให;บุคคลดังกล<าวสามารถติดต<อกับผู;แทนที่เหมาะสมได; ดังนี้

                                     CAT                                            CED

                 ข7อ 6(3)                                      ข7อ 10(3)
                     “3. บุคคลใดที่ถูกคุมขังตามวรรค 1 ของข7อนี้ ต7องได7รับ  “3. บุคคลใดที่ถูกคุมขังตามวรรค 1 ของข7อนี้ อาจติดต1อ
                 ความช1วยเหลือในการติดต1อโดยทันทีกับผู7แทนที่เหมาะสมซึ่ง โดยทันทีกับผู7แทนที่เหมาะสมซึ่งอยู1ใกล7ที่สุดของรัฐที่ตนเป”น
                 อยู1ใกล7ที่สุดของรัฐที่ตนเป”นคนชาติ หรือกับผู7แทนของรัฐที่ตน คนชาติ หรือกับผู7แทนของรัฐที่ตนพำนักอยู1เป”นปกติ หาก

                                                        300
                                                                                      301
                 พำนักอยู1เป”นปกติ หากบุคคลนั้นเป”นบุคคลไร7สัญชาติ”    บุคคลนั้นเป”นบุคคลไร7สัญชาติ”

                            พันธกรณีของรัฐในการประกันสิทธิของผู;ถูกคุมขังให;สามารถติดต<อกับผู;แทนที่เหมาะสมได; เป_น

               พันธกรณีที่ใช;ในบริบทที่ผู;ถูกคุมขังเป_นคนชาติของรัฐอื่นที่ไม<ใช<รัฐที่จำกัดเสรีภาพหรือเป_นคนไร;สัญชาติ และ

               สอดคล;องกับพันธกรณีภายใต;ข;อ 36 แห<งอนุสัญญากรุงเวียนนาว<าด;วยความสัมพันธ,ทางกงสุล ค.ศ. 1963
               (อนุสัญญา VCCR) ว<าด;วยการสื่อสารและการติดต<อกับคนชาติของรัฐผู;ส<ง  โดยอนุสัญญา VCCR กำหนดให;คน
                                                                             302
               ชาติของรัฐผู;ส<ง (Sending State) สามารถติดต<อกับเจ;าพนักงานกงสุลของรัฐผู;ส<งได; และในกรณีที่เจ;าพนักงาน

               กงสุลของรัฐผู;ส<งร;องขอมายังรัฐผู;รับ (Receiving State) เจ;าพนักงานของรัฐผู;รับจะต;องแจ;งให;เจ;าพนักงานกงสุล



                     300  Supra Note 12, CAT, Art. 6(3)
                     “3. Any person in custody pursuant to paragraph I of this article shall be assisted in communicating immediately with the
               nearest appropriate representative of the State of which he is a national, or, if he is a stateless person, with the representative of
               the State where he usually resides.”
                     301  Supra Note 13, CED, Art. 10(3)
                     “3. Any person in custody pursuant to paragraph 1 of this article may communicate immediately with the nearest
               appropriate representative of the State of which he or she is a national, or, if he or she is a stateless person, with the representative
               of the State where he or she usually resides.”
                     302  United Nations, Vienna Convention on Consular Relations, UNTS Vol. 596, 1967, p. 261 (VCCR), Art. 36.



                                                             84
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89