Page 132 - kpiebook67026
P. 132
131
ในกรณีที่บุคคลเลือกที่จะมีการระบุเพศว่าตนเป็น “เพศอื่น ๆ (other)”
อัตลักษณทางเพศที่จะปรากฏในเอกสารทางราชการคือ การระบุตัวอักษร “X”
ซึ่งบุคคลนั้นจะต้องด�าเนินการเตรียมเอกสารยื่นค�าร้องต่อ Notary เพื่อให้ด�าเนินการ
ประกาศรับรองอัตลักษณทางเพศตามเจตจ�านงของบุคคลนั้น ทั้งนี้เป็นไปตามกฎหมาย
ที่เกี่ยวข้องกับการท�าหนังสือเดินทางหรือบัตรประชาชน นอกจากนั้น กฎหมายฉบับนี้
ก�าหนดว่า การระบุเพศที่มากกว่าการเป็นเพศชาย หรือเพศหญิง หรือการเว้นช่องว่าง
ไม่ระบุเพศใด ซึ่งมีการรับรองโดยศาลของต่างประเทศ หรือโดยหน่วยงานซึ่งมีอ�านาจ
หน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายของประเทศนั้น ย่อมเป็นที่ยอมรับในประเทศมอลตา 122
ส�าหรับระบบทะเบียนราษฎรในประเทศมอลตานั้นจะใช้ตัว U เพื่อแสดงถึง
การไม่สามารถระบุเพศได้ในกรณีของเด็ก (undetermined in case of children) หรือ
การไม่สามารถระบุเพศได้ส�าหรับผู้บรรลุนิติภาวะ (unspecified in case of adults)
ซึ่งต้องการเปลี่ยนแปลงเพศจากเพศก�าเนิดเป็นเพศ X ซึ่งตัว U นี้ไม่เป็นที่ยอมรับ
ในกฎหมายระหว่างประเทศ (ICAO) ด้วยเหตุนี้ นับตั้งแต่ปีค.ศ. 2015 ในทางราชการ
จึงปรับแบบฟอรมใหม่โดยมีทางเลือกให้บุคคลระบุเพศของตนเองโดยใช้ค�าว่า
Female, Male และ other เพื่อสื่อถึง undetermined และ unspecified 123
(3) ประเทศไอซ์แลนด์
ตามกฎหมายของประเทศไอซแลนด ให้การรับรองสิทธิในการเปลี่ยนแปลง
ข้อมูลทางทะเบียนเกี่ยวกับเพศสภาพของบุคคลในเอกสารทางราชการ (Right to
Change the Official Gender Registration) ซึ่งมีสาระส�าคัญคือ บุคคลย่อมมี
124
สิทธิในการจดทะเบียนเพื่อเปลี่ยนเพศสภาพตามระบบทะเบียนของประเทศไอซแลนด
(registration in Registers Iceland) รวมถึงมีสิทธิในการขอเปลี่ยนชื่อด้วย
125
นอกจากนั้น การจดทะเบียนดังกล่าวให้รวมถึงสิทธิที่ได้รับการเปลี่ยนแปลงทาง
122 Article 9(2) of Gender Identity, Gender Expression and Sex Characteristics Act
No. XI of 2015, as amended by Acts XX of 2015 and LVI of 2016 and XIII of 2018.
123 Lena Holzer, supra note 84, pp. 19-20.
124 Article 4 of Act on Gender Autonomy No 80 /2019 as amended by Act
No. 159/2019, No. 152/2020 and No. 154/2020
125 Article 4(1) of Act on Gender Autonomy No 80 /2019 as amended by Act
No. 159/2019, No. 152/2020 and No. 154/2020